🔴آیا معنای " #خَرج_اَتَینا " را میدانید؟
در روزگار قدیم، مطربان در مجالس عروسی و جشن، پس از اجرای برنامه و شیرینکاریهای خود، نعلبکی یا زنگی را جلوی میهمانان میگرفتند و با صدای بلند میگفتند: "اَعْطَیْنا"
یعنی لطفا عنایت کنید و پولی بدهید، که در حقیقت همان شاباش بوده است.
از آنجایی که، در گذشته زبان عربی در میان فارسیزبانان نیز رایج بوده، این لفظ به زبان فارسی نیز راه یافت، اما مانند بسیاری از کلمات عربی، پس از ورود به زبان فارسی کاملاً تغییر کرده و به شکلی در آمده، که تلفُّظ آن برای فارسی زبانان راحتتر باشد، در نتیجه این لفظ در زبان فارسی به صورت "اَتَینا" تلفُّظ میشود، که یک غلط مصطلح است.
مثل "خَرجِ اَتَینا" به معنای پولی است که، به جای آن که خرج کارهای لازم و ضروری شود، در راه بیهوده و سرگرمی خرج شود.
در انتها بخشی از یک ترانه عامیانه شیرازی را بیان میکنیم که، این مثل در آن به کار رفته است:
نه فکر دنیا میکنه
نه فکر عُقبی میکنه
هرچی که پیدا میکنه
خرج "اَتَینا" میکنه
گاهی نمیتوان به کتابی بیان نمود